Henning Haslund-Christensen's seal or ex libris
In 1922 the family decided to join their names with a hyphen hence Haslund-Christensen, but this was shortened by Henning Haslund-Christensen to “Haslund”. He is known as such to his contemporaries, to us who work with his material, and to the Mongols too, who could not pronounce his name correctly and called him “Raslang” or “Arselan”, “lion”. Lodai lama, the Mongolian artist working for Haslund during the second expedition’s stay in Khukho Khoto in August-October 1938 created his seal or ex libris depicting Haslund as the mythological lion, guarding the holy Buddhist places. This was a subtext he proudly accepted. The small lion cub placed in the bottom corner to the right is Søren, Haslund’s son, born in 1933. On the left side, the text in Chinese characters reads: ha shi lún yin, meaning Haslund’s seal; at the top is written in Tibetan: dan me kwu seng gis, i.e. “dänmeku sengi”, which corresponds to the same words in Mongolian on the right side: dang miy guo raslang: The Lion of Denmark.